微博

QQ

2013年末全球票房分析:意大利篇

2014-03-13 丹尼尔·洛里亚 电影中国


  It took a single weekend for Italian comedy Sole a Catinelle to become the highest grossing film of 2013. The comedy starring Checco Zalone collected $25.4 million in its debut, leaving the former front-runner for the year’s box office title, Iron Man 3, in the dust with a $20.9 million take.

  《父子梦之旅》仅仅花了一个周末就成为2013年度最卖座电影。这部由切科·扎龙主演的喜剧收获2540万美元票房,甩开了之前领先票房的《钢铁侠3》,该片跌破眼镜仅拿下2090万美元票房。

2013年末全球票房分析:意大利篇

来自意大利:《父子梦之旅》

  Italian comedies have had similar juggernaut performances in the past. The last time a domestic comedy took over the market occurred with Che Bella Giornata, a film that never relinquished its box office dominance after a January 2011 release that culminated with a $59.3 million gross. The total gross of Che Bella Giornata was $30 million above the tally of that year’s second place film,Harry Potter and the Deathly Hallows Part II.

  意大利喜剧过去也曾有过类似的主导表现。上一回国产喜剧占领市场发生在《多么美丽的一天》,这部电影自2011年1月上映后票房就一直独占鳌头,以5930万美元票房总额登顶。 《多么美丽的一天》总额超过了当年度第二位的《哈利·波特与死亡圣器(下)》3000万美元。

  Italian audiences showed support to a number of other domestic releases throughout the year. Comedies Il Pincipe Abusivo and Benevenuto Presidente collected $18.9 million and $11.1 million, respectively. Domestic dramas also connected with audiences; La Migliore Offerta featured performances from Geoffrey Rush and Donald Sutherland, along with a score composed by the legendary Ennio Moricone. The film went on to earn $12 million in its home country. Paolo Sorrentino, one of the country’s most acclaimed active filmmakers, collected $8.7 million with La Grande Belleza, the best outing of his career in his home nation. La Grande Belleza is Italy’s submission for Best Foreign Film at this year’s Academy Awards.

  贯穿全年,意大利观众对一些国产电影呈现支持态度。喜剧《冒牌王子》与《Benevenuto Presidente》分别拿下1890万美元和1110万美元票房。国产剧也同样与观众更接地气;《最佳出价》由杰弗里·拉什与唐纳德·萨瑟兰主演,有传奇的埃尼奥·莫里康内作曲更是加分不少。影片在本土赚得1200万美元。保罗·索伦蒂诺是本国最知名、活跃的电影制作人,其《绝美之城》收获870万美元,是他在本土职业生涯中最好的战绩。《绝美之城》成为今年意大利申报奥斯卡最佳外语片的作品。

  A trio of animated films also found box office success. Despicable Me 2 improved upon the original’s $17.5 million gross with a $20.5 million run,making it the highest-grossing animated release of the year. The Croods
impressed with a $15 million take and Monsters University edged out Monsters, Inc. with a $12 million tally that beat the original’s $11.2 gross.

  3部动画电影业在票房上获得成功。《卑鄙的我2》超越前作的1750万美元总额收获2050万美元,成为年度最卖座动画电影。《疯狂原始人》夺得令人印象深刻的1500万美元,《怪兽大学》险胜《怪物公司》,以1200万美元记录打败前作的1120万美元总额。

票房

视听科技视频号 广告
发表评论