微博

QQ

没续作潜力了?没关系

—— Two of July’s most promising titles (probably) won’t spawn follow-ups 两部7月最有前途的作品(可能)不会有续作

2015-06-25 By Phil Contrino 菲尔·康崔诺 电影中国


  This article is not intended to bash the mentality that produces global hits. Far from it. 2015 will likely give birth to six new members of the $1 billion club—all of which will be franchise titles—and I think that’s great.

  本文无意抨击制造全球火爆作品的心态。远非如此。2015年将有可能在10亿美元大片俱乐部中诞生6部新作——所有新作均是系列电影——我觉得这很棒。

  With that said, it’s always refreshing to see a fair amount of films released throughout the year that don’t have franchise potential. A story that can finish up in two hours or so without needing another installment is a great thing. Sometimes it’s best to let our imaginations fill in what will happen to characters once the credits hit and we’re cut off from their world.

  然而,一年到头都有相当数量的电影放映没有潜在的续集,那也总能令人耳目一新。能在约莫两小时内看完一个故事而不需续集是一件很棒的事。当片尾字幕袭来,有时候最好是让我们的想象力去填补角色们的未来命运,而我们也就此与他们的世界一刀两断。。

没续作潜力了?没关系

TRAINWRECK《出轨火车》

  Looking at July, I see two titles with plenty of potential that won’t lead to sequels: Trainwreck and Paper Towns.

  综观7月,我看到两部极有可能不带续集的电影:《火车出轨》和《纸镇》。

  Trainwreck is poised to be one of 2015’s biggest breakout hits. Star Amy Schumer is on fire thanks to the popularity of Inside Amy Schumer, a great show on Comedy Central that has no problem getting video clips to go viral. The first trailer for Trainwreck has been a big hit on Facebook and Twitter thanks to Schumers growing clout as well as a scene-stealing appearance by LeBron James. Trainwreck also seems to have revitalized director Judd Apatow after back-to-back critical and commercial failures: Funny People and This Is 40. Apatow is no stranger to helping launch careers to new heights, and it looks like he’s helped Schumer start what’s bound to be a very lucrative film career. Sure, if Trainwreck is huge it’s always possible that there could be a Trainwreck 2. Never rule that out completely. But we have a feeling that Schumer will take a page from Kristen Wiig’s book if that happens and just say “no.” Wiig easily could have taken the money and pushed forward with Bridesmaids 2, but she opted to pick other projects that have challenged her as an actress like The Skelton Twins and Welcome to Me. I can’t wait to see what Wiig will do in Paul Feig’s Ghostbusters reboot. Schumer’s brand of humor is certainly different than Wiig’s, but she has the potential to succeed in the same way.

  《火车出轨》有望成为2015年最大的黑马。女星艾米·舒默凭着《艾米·舒默的内心世界》的流行而非常火爆,这是在Comedy Central上一档精彩的节目,其视频剪辑能轻松地如病毒般扩散。《火车出轨》首支预告片在脸谱和推特上大热要归功于舒默日益增长的影响力,以及勒布朗·詹姆斯的抢镜。《火车出轨》似乎是导演贾德·阿帕图的翻身之作,他经受了《滑稽人物》、《四十而惑》背靠背的重大商业失败:。阿帕图对助推职业生涯迈进新高度并不陌生,而且看来他也成功地帮助舒默开始了一本万利的电影生涯。当然,如果《火车出轨》收获巨大成功,完全可能会有《火车出轨2》。绝不能完全排除这种可能性。但我们有种直觉,舒默将借鉴克里斯汀·韦格的经验,如果真的发生这事,她会直接说“不”。韦格可以轻易接受钱财顺势接拍《伴娘2》,但作为演员她选择接演其他有挑战性的项目,比如《崩溃姐弟》和《欢迎来到我的世界》。我迫不及待想看到保罗·费格的新版《捉鬼敢死队》。舒默式幽默当然与韦格不同,但她有潜力同样能取得成功。

  Paper Towns looks like it will further cement author John Green’s growing reputation as the “new John Hughes.” An adaptation of Green’s The Fault In Our Stars turned into a sizable global hit last summer and helped the author’s fanbase grow in the process. While Paper Towns isn’t the tearjerker that Fault was, it’s got a massive following thanks to a book that’s still selling very well. Paper Towns stars Natt Wolff and Cara Delevingne, two young stars who have very promising careers ahead of them. Paper Towns could be the movie that we look back on 15 years from now when discussing how Wolff and Delevingne became so big. We obviously haven’t heard the last of Green either.

没续作潜力了?没关系

PAPER TOWNS《纸镇》

  《纸镇》看来会将进一步巩固作者约翰·格林作为“约翰·休斯”接班人的与日俱增的名气。格林《星运里的错》改编的电影去年夏天演变成庞大的全球性冲击,过程中还扩大了大批作者粉丝。《纸镇》不像《幸运里的错》那般催泪,但多亏了一本至今仍畅销的原著,影片拥有大批追随者。《纸镇》主角卡司奈特·沃尔夫与卡拉·迪瓦伊是两位前途无量的年轻明星。15年后讨论当初沃尔夫与迪瓦伊如何华丽转身成大明星,《纸镇》很可能是一部值得回首审视的电影。格林当然也不会就此销声匿迹。

  The importance of films like Trainwreck and Paper Towns is not to be underestimated. This is a 24-7-365 business, and while patrons devour tentpoles for a good portion of that time, they also crave content that surprises in a good way. Luckily, we have no shortage of filmmakers and stars who continue to do just that.

  《火车出轨》与《纸镇》的重要性是不可低估的。这是一个一年到头全天候24小时运转的行业,当顾客们消磨时光观赏大片时,他们同样渴望那些能够巧妙地让他们喜出望外的内容。很幸运的是,我们从来都不缺矢志不渝为此奉献的制片人和影星。

续作 潜力

视听科技视频号 广告
发表评论